O passado já se foi,
E o futuro ainda não chegou.
Não vamos nos afogar
Em arrependimentos pelo que passou
Ou em expectativas e preocupações
sobre o futuro.
Buda disse que nós podemos
Ser pacíficos, felizes e livres
Neste presente momento.
Vamos ouvir as palavras de Buda
E deixar que a nossa tristeza e
ansiedade se vá.
Vamos retornar a nós mesmos
E nos estabelecer no que está
presente neste exato momento.
Vamos aprender a reconhecer
As condições de felicidade
Que estão presentes dentro de nós
E a nossa volta.
Podemos ouvir os pássaros cantando
E o vento soprando nos pinheiros?
Conseguimos ver as verdes montanhas,
As nuvens brancas, a lua dourada?
A Terra Pura está disponível
No momento presente.
Todo dia podemos nos divertir
Na Terra de Buda.
Cada respiração e passo consciente
Nos leva à Terra Pura,
Revelando todas as maravilhas
Do corpo do Darma.
Estou determinado a deixar de me
apressar, competir,
Estando sempre ocupado e descontente.
Eu não vou correr atrás da fama,
poder,
Riqueza e sexo,
Porque sei
Que isso não leva à verdadeira
felicidade.
E tudo o que me trará é
Miséria e infortúnio.
Vou aprender e saber o que é
suficiente,
Para viver de forma simples,
Para que eu tenha tempo de viver
profundamente
Cada momento de minha vida diária,
Dando ao meu corpo e mente a chance
de se curarem,
E ter o tempo para cuidar e proteger
aqueles a quem dei o meu voto de amor.
Vou praticar para minha mente crescer
Em amor e compaixão,
Para que eu tenha a habilidade de
ajudar
Os seres em todos os lugares
Que estão se afogando em anseios.
Eu peço aos Budas em todos os lugares
Para me proteger e me guiar,
Para me apoiar no meu caminho,
Para que eu possa viver em paz,
Com alegria e liberdade todo dia,
Com alegria e liberdade todo dia,
Realizando minha aspiração mais
profunda
Enquanto discípulo deles,
A quem eles confiam e amam.
Chanting from the heart – Buddhist
Ceremonies and Daily Practices, por Thich Nhat Hanh e monges e monjas de Plum Village. Parallax
Press, 2007, pp72-74. Tradução por Tâm Vãn Lang.